نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۲۰ فروردین به نقد و بررسی کتاب «نوای کاروان، دفتر دوم از اشعار منتشر نشدهی نیما یوشیج» اختصاص دارد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) بر اساس اعلام شهر کتاب به تازگی دفتر دوم از مجموعه اشعار منتشر نشده نیما یوشیج، مستنسخ از گنجینه دستنوشتههای وی با تصحیح سعید رضوانی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است. اشعار این دفتر علاوه بر سه دسته «کلاسیک»، «نوقدمایی» و «نیمایی» که هماره قریب به اتفاق آثار شعری نیما را در خود جای دادهاند، قطعاتی را هم شامل میشوند که در هیچ یک از دستههای یاد شده نمیگنجند و از هر نظر تازگی دارند. شعرها، پارهای از جالبترین آزمایشهای نیما در زمینهی فرم را به نمایش میگذارند. تخیل شاعرانهی شگفت و غریب نیما نیز که خاص خود اوست در برخی از آثار این دفتر به جلوهی تام درآمده است. اشعار به لحاظ موضوع متنوعاند: جنگ، فقر، ناآگاهی، ستم انسان بر انسان، عشق، رنج هستی و دعوت به مبارزهی طبقاتی و حقستانی، پارهای از مضامین آثارند و البته بهرهی درخور توجهی از تلاش ادبی نیما، علیالرسم، معطوف به طنز و لطایف زندگی فردی و اجتماعی بشر است.
نشست هفتگی شهر کتاب در روز سهشنبه ۲۰ فروردین ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب «نوای کاروان، دفتر دوم از اشعار منتشر نشدهی نیما یوشیج» اختصاص دارد که با حضور کامیار عابدی، احمدرضا بهرامپورعمران و سعید رضوانی در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار میشود.
موسسه فرهنگی هنری قدر ولایت با ۳۵۰ عنوان کتاب در سیوپنجمین نمایشگاه کتاب تهران حضور دارد. «تجربه اعتدال»، «یکی بر سر شاخ بن میبرد»، «مصدق و جبهه ملی از نگاه دیگر» از جمله کتابهای این نشر است که در دسترس علاقهمندان قرار دارد.
کتاب «این دفتر بی معنی: یادگار نمای فرهنگی از ایرج افشار» به کوشش بهرام کوشیار و آرش افشار از سوی نشر سخن منتشر شده و در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران معرفی میشود.
مراسم رونمایی و جشن امضا کتاب «عکاسی/جنگ» تصاویر درگیری های مسلحانه و پیامد های آن, ترجمه نگین شیدوش در غرفه مجمع ناشران دفاع مقدس برگزار شد. /عکاس:بهاره اسدی
نشست «اهمیت ترجمه شعر» همراه با رونمایی و معرفی کتاب «چشمهای جاری در فرات»، به همت مؤسسه فرهنگی اکو در سالن ملل سیوپنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران برگزار شد.
زمان پیادهکردن نشست با ضبط صوت خالی از صحبت مواجه شدم. دنیای رویایی این نشست برایم ویرانه شد. گویی این کلمات نوردار در رویا منعقد شده بود و حالا دیگر اثری از آن نبود. پس از این رنج، گنجهای پیدرپی روز هفتم به استقبالم آمدند.
مدیر هنری نشر سازمان بازرسی کل کشور گفت: سعی کردیم با یک عنصر بصری به محتوای درونی کتاب نزدیک شویم تا زمانی که مخاطب با کتاب مواجه میشود، سلسله کتابهایی که تنها با عنوان و اسم از هم متمایز میشوند، روبهرو نشود.
کتاب فیلمنامه «یعقوب لیث» به قلم مسعود جعفری جوزانی در نشر «آناپنا» از ساعت ۱۶ تا ۱۸ روز پنجشنبه ۲۷ اردیبهشت در نشر «آناپنا» در نمایشگاه کتاب ۱۴۰۳ تهران واقع در راهرو ۳، غرفه شماره ۵۹ رونمایی میشود.
عینک خبرنگاریام را برمیدارم و آنقدر رویش دستمال میکشم که صدای تمیزی بدهد. دوباره میزنمش و با خودم فکر میکنم باید تمام شور و اشتیاق جهان را پوشش خبری بدهم!
قم - نویسنده رمان «آوازهای روسی» با بیان اینکه کتاب «هیژده چرخ» از آن دست روایتهای متفاوت است که از زاویهای بدیع به حرم حضرت معصومه (س)میپردازد، گفت: «هیژده چرخ» روایتی دقیق، صمیمی و خوشخوان است.
هاشمی کهندانی، در بررسی و معرفی کتاب گفت: حتی برای کسانی که در حوزه تاریخ سیاسی تخصص ندارند، استالین نام آشنایی است. کتابخانه استالین بیش از بیستهزار کتاب داشته است، این دیوانگی در خواندن او را نشان میدهد، او حتی هنگام مرگش هم در کتابخانه بود. این کتاب نهتنها شناخت جدیدی از استالین به ما میدهد، بلکه تصور مهمی در ذهن ما را از بین میبرد. آیا ممکن است کسی آنقدر اهل مطالعه باشد و در هر حوزه علوم انسانی صاحبنظر باشد، و در عین حال یک جنایتکار باشد؟
انتشارات سورههای عشق از استان ایلام در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور پیدا کرده و کتاب رمان اخراجی را به عنوان پرفروشترین کتاب خود معرفی کرده است.
امروز با حضور نویسنده کتاب «سرو گلستان من» در غرفه مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس در سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران مراسم جشن امضا برگزار شد.
انتشارات هاویر از استان لرستان در سی و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا کرده و کتابهایی که ارتباط مستقیمی با تاریخ این استان دارند را پرفروشهای خود اعلام کرد.
احسانالله شکراللهی، رئیس سابق مرکز تحقیقات زبان فارسی در دهلی عنوان کرد: در طلوع خورشید اسلام قادر به تغییر زبان فارسی نشدند؛ این زبان در تربیت قوم وحشی مغول نقش مهم و بسزایی داشت و آنها را به جامعهای فرهیخته تبدیل کرد.
نایبرئیس کمیسیون اجتماعی مجلس با اشاره به اینکه توجه به موضوعات فرهنگی وظیفه تمام وزارتخانهها و دستگاهها است، افزود: همه وزارتخانهها باید در بحث فرهنگ سهیم باشند و نباید فقط از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انتظار داشته باشیم.
مراسم نقد و بررسی کتاب «عکاسی/جنگ» تصاویر درگیری های مسلحانه و پیامد های آن, ترجمه نگین شیدوش در غرفه خبرگزاری کتاب ایران برگزار شد. عکاس:سعید غلامحسینی
گیبورگی لوبژانیدزه ، استاد زبان و ادبیات عرب در دانشگاه دولتی تفلیس گفت: ترجمه آثار فارسی از جمله ترجمه ویس و رامین به زبان گرجی کاری دیرینه به قدمت قرنهاست.
جشنواره «روستاها و عشایر دوستدار کتاب» در سی و پنجمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلای امام خمینی(ره) در حال برگزاری است.
نظر شما